BOS Balance of Storage Systems AG Logo weiss

BOS battery S

Installation & mode d'emploi

Nom du produit : BOS battery S

Numéro de produit : 98904313

Table des matières

Contenu de l’emballage

  • Manuel rapide
  • Appareil BOS battery S Numéro de pièce 98904313

Accessoires en option

  • Câble d’alimentation BOS batterie 900 mm M6 à M8 Art. No. 98904570
  • BOS batterie S double pack kit de montage Art. No. 98904640
  • Terminateur de bus BOS Art. No. 98904271
  • Kit adaptateur de service BOS CANopen vers USB Art. No. 98904305
  • Câble de communication bus BOS 170 mm Art. No. 98904266
  • Câble de communication bus BOS 400 mm Art. No. 98904561
  • Câble de communication bus BOS 650 mm Art. No. 98904641
  • Câble de communication bus BOS 1000 mm Art. No. 98904312
  • Jeu de câbles d’interface de service bus BOS 1000 mm Art. N° 98904557

Informations générales

Nous vous remercions d’avoir acheté un produit de haute qualité, fabriqué en Allemagne, auprès de BOS Balance of Storage Systems AG. Nous avons travaillé strictement selon les normes d’ingénierie allemandes afin de fournir des services énergétiques de grande valeur à nos clients. En cas de problèmes techniques ou de commentaires, veuillez contacter votre distributeur local pour obtenir de l’aide.

La BOS battery S est une batterie au lithium de pointe destinée à diverses applications. Elle peut être utilisée comme batterie au lithium pur ou en mode hybride en combinaison avec des batteries au plomb pour augmenter la capacité des batteries au plomb dans les systèmes solaires et autres systèmes de stockage d’énergie.

Lorsqu’elle est utilisée comme batterie au lithium pur, elle peut remplacer les batteries au plomb utilisées jusqu’à présent. La BOS battery S a l’encombrement d’une batterie AGM de 95 Ah, deux BOS battery S superposées ont la même hauteur qu’une batterie AGM de 95 Ah.

Lorsqu’elle est utilisée en mode batterie hybride : La BOS battery S prend en charge la plupart des cycles de charge tandis que la batterie plomb-acide fournit une capacité de secours peu coûteuse. La batterie au plomb est chargée avec une priorité plus élevée, la BOS battery S prend tout le surplus d’énergie. Cela permet d’augmenter la durée de vie de la batterie au plomb. La batterie au lithium reconnaît la tension de la batterie au plomb et commence automatiquement à soutenir la batterie au plomb avec un courant maximum de 80 A par unité dès que des charges sont connectées. Les charges plus importantes sont alimentées par la batterie au plomb et la BOS battery S en parallèle, ce qui se traduit par des courants plus faibles pour l’ensemble du système.

Consignes de sécurité

  • Veuillez lire et comprendre l’ensemble du manuel d’utilisation avant d’installer et d’utiliser la BOS battery S.
  • N’utilisez l’appareil qu’en combinaison avec un contrôleur de charge pour batteries LiFePO4 ou plomb-acide.
  • Ne mélangez PAS les pôles + (plus) et – (moins) de la batterie.
  • Ne branchez RIEN sur une batterie endommagée. Elle pourrait chauffer, s’enflammer ou exploser.
  • N’ouvrez PAS le bloc-batterie. Risque de court-circuit. L’ouverture de l’appareil BOS battery S annule toute réclamation au titre de la garantie.
  • Ne pas placer l’appareil à la lumière directe du soleil.
  • Maintenir l’appareil dans la plage de température définie.
  • Protégez la BOS battery S de la chaleur (par exemple, une exposition prolongée au soleil), du feu et de l’eau. Ne stockez pas et ne faites pas fonctionner la BOS battery S à proximité d’objets chauds ou inflammables.
  • Pour obtenir les meilleurs résultats, installez l’appareil étape par étape, comme indiqué dans le présent manuel.
  • Après l’installation, l’appareil doit être complètement chargé.
  • Respecter toutes les précautions de sécurité lors de l’installation de l’appareil et de la manipulation des piles.
  • Une mauvaise manipulation des piles peut entraîner un risque d’explosion.
  • Tenir les piles hors de portée des enfants et des animaux.
  • Lors de la manipulation des piles, ne pas fumer ni s’exposer au feu.
  • Porter des lunettes de protection pendant l’installation.
  • Lorsque vous travaillez avec une batterie et la BOS battery S, retirez tous les objets métalliques personnels tels que montres, bagues, colliers et bracelets. Les objets métalliques en contact avec les bornes de la batterie peuvent provoquer un court-circuit avec un courant électrique très élevé, qui peut chauffer et faire fondre les objets à proximité et provoquer de graves brûlures. Si vous devez utiliser des outils métalliques, ils doivent être correctement isolés.
  • Tenez la BOS battery S à l’écart des trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou autres petits objets métalliques susceptibles d’établir une connexion d’une borne à l’autre. La mise en court-circuit des bornes de la batterie peut provoquer des brûlures ou un incendie, même si la batterie est dotée de fonctions internes de protection contre les courts-circuits. Tout dommage causé par un court-circuit de cette manière entraîne l’annulation de tout droit à la garantie.
  • Utiliser des outils isolés électriquement pour raccorder les câbles.
  • Le montage et le raccordement électrique ne peuvent être effectués que par des spécialistes qualifiés.
  • Une utilisation incorrecte peut endommager les composants du système.
  • Les étiquettes et marquages d’usine ne doivent jamais être modifiés, enlevés ou rendus illisibles.
  • Cet appareil contient des composants électroniques sensibles, il faut donc faire attention lors de l’installation et de l’utilisation.
  • Tenez compte de toutes les consignes de sécurité officielles pendant le transport de l’appareil. Les consignes de sécurité peuvent varier en fonction du mode de transport et des réglementations locales.
  • Consultez les informations sur le recyclage à la fin du manuel de l’utilisateur pour l’élimination de l’appareil.
  • En cas d’utilisation en mode batterie hybride :
  • Ne branchez que des batteries de 12 VDC des types suivants :
    • Accumulateurs au plomb à électrolytes liquides
    • Batteries plomb-acide scellées – GEL ou AGM
  • N’utilisez l’appareil qu’en combinaison avec une batterie au plomb et un contrôleur de charge au plomb. Ne connectez PAS de charges ou de sources d’alimentation directement à la batterie au plomb ou à la BOS battery S.
  • L’appareil ne doit pas être connecté à une batterie au plomb si son boîtier est endommagé.
  • Les batteries au plomb peuvent générer des gaz explosifs pendant leur fonctionnement. Ne fumez jamais, ne laissez jamais de flammes ou d’étincelles s’approcher de la batterie. Veillez à assurer une ventilation suffisante autour de la batterie et lisez le manuel d’utilisation de la batterie au plomb.
  • Ne PAS utiliser avec des piles au nickel-cadmium, des piles au nickel-métal-hydrure ou d’autres types de piles.

Champ d’application

  • L’application principale de la BOS battery S est l’alimentation des systèmes électriques des véhicules de loisirs, des bateaux de plaisance et des systèmes de stockage stationnaires (par exemple, alimentés par une énergie renouvelable dans le domaine de l’énergie solaire).
  • Ce dispositif est destiné aux opérations résidentielles, récréatives et commerciales de petite taille.
  • La BOS battery S ne peut pas être utilisée comme batterie de démarrage.
  • Ce dispositif est disponible avec différents contrôleurs qui peuvent prendre en charge des applications de 12V, 24V et 48V. Notez que pour les applications 24V, un minimum de 2 modules de BOS battery S est nécessaire, pour les applications 48V, 4 modules de BOS battery S respectivement. Un contrôleur de charge lithium ou plomb-acide est nécessaire pour un fonctionnement correct.
  • Les modules équipés d’un contrôleur 12V ne peuvent pas être connectés en série pour obtenir des tensions plus élevées. Veuillez contacter votre distributeur pour obtenir un contrôleur 24V ou 48V à utiliser avec les modules de batterie pour obtenir des tensions plus élevées.
  • Il est interdit de monter l’appareil à l’extérieur, sous la carrosserie, dans le compartiment moteur ou dans les zones exposées des espaces intérieurs (par exemple, les poches latérales du coffre, la chambre humide extérieure, le logement de la roue de secours).
  • Le non-respect de cette précaution peut endommager cet appareil et la source d’énergie à laquelle il est connecté.
  • Consulter le fournisseur agréé si l’appareil doit être connecté dans une configuration non standard.
  • En cas d’utilisation en mode hybride, la taille de la batterie au plomb doit être adaptée à la conception globale du système. Pour une longue durée de vie, la batterie au plomb doit être fréquemment chargée à 100 %.
  • Si le dimensionnement du système n’est pas conforme aux spécifications, la garantie est annulée.
  • Le non-respect de l’utilisation correcte du produit ou la négligence du manuel d’utilisation entraîne l’annulation de la garantie.

Lignes directrices et certifications

La BOS battery S est conçue et vérifiée conformément aux normes/directives suivantes :

  • CE
  • UKCA
  • UN38.3
  • IEC 62619: 2017
  • IEC 62133: 2012
  • (CEM) Directive 2014/30/EU
    (compatibilité électromagnétique)
  • DIN EN 55014-1:2018-08, DIN EN 61000-6-2:2019-11
  • DIN EN 61000-4-2:2009-12, DIN EN 61000-4-3:2011-04
  • DIN EN 61000-4-4:2013-04, DIN EN 61000-4-5:2015-03
  • DIN EN 61000-4-6:2014-08

En outre, la BOS battery S a été soumise avec succès à un essai de cyclage en température ainsi qu’à un essai de choc et de vibration. Tous les tests ont été effectués conformément à la norme LV124. La BOS battery S est approuvée pour une utilisation dans les véhicules à moteur et porte la marque d’essai ECE E1*10R06/02*9807*00.

Spécifications techniques

Vue d'ensemble

1. Bouton-poussoir gauche 2. Bouton-poussoir droit 3. Affichage de l’état de charge et indication d’erreur 4. Retour d’information sur la lumière ambiante 5. Poignée amovible 6. Point de fixation optionnel pour le collier de fixation de l’acide plombique 7. Point de fixation optionnel pour la fixation de l’emballage double 8. Connexion à un pôle plus 9. Connexion au pôle moins 10. Connecteur de communication interne du bus BOS (bouclé), doit être terminé 11. Connecteur de bus de communication externe en option pour utilisation avec des extensions de communication

Fonctions du système

Protection et chauffage intégré

BOS met l’accent sur la fourniture d’un produit sûr et fiable, c’est pourquoi la batterie est redondamment protégée contre les surintensités, en utilisant un fusible de fusion intégré comme fonctionnalité de protection de déconnexion de second niveau. La protection contre les surintensités pilotée par logiciel via des MOSFET est activée avant que le fusible ne saute, ce qui signifie qu’en fonctionnement normal (même en cas de surintensité, de court-circuit, etc.), le fusible ne sautera pas, mais il sert de ligne de sécurité supplémentaire en cas de problèmes logiciels ou matériels improbables. Grâce au fusible de fusion intégré, les niveaux de surintensité de pointe à court terme sont limités afin d’éviter que le fusible de fusion ne saute ; en échange, une sécurité sans précédent garantit le confort et la sécurité.

Grâce à la gestion intelligente de la batterie, la BOS battery S est en outre entièrement protégée contre les surcharges et les décharges profondes, ainsi que contre les surintensités, les courts-circuits, les inversions de polarité et les températures trop élevées ou trop basses. Dans des conditions froides (température de cellule <10 °C), le chauffage intégré chauffe la BOS battery S jusqu’à la température de fonctionnement dès que la tension de charge est appliquée. Cela se produit avant que la batterie ne permette la charge afin d’éviter d’endommager les cellules en raison des températures froides. Lorsque la température des cellules est inférieure à -20 °C, aucune décharge de l’appareil n’est possible. Le dispositif de chauffage intégré permet de chauffer les batteries à partir de <30°C afin de permettre leur chargement même dans les environnements les plus difficiles. Une fois que le chauffage intégré a réchauffé la BOS battery S et que les seuils de -5 °C pour la charge et de -20 °C pour la décharge sont dépassés, la BOS battery S commence à charger/décharger jusqu’à une certaine limite de courant. Voir le paragraphe « compensation de la température pendant la charge/décharge » pour plus de détails sur les caractéristiques de charge/décharge.

L’appareil est protégé contre les courts-circuits. En cas de court-circuit, l’appareil affiche un message d’erreur (voir détails au chapitre « dépannage »). L’appareil est protégé contre les inversions de polarité lorsqu’il est connecté à un chargeur ou à une autre source de tension présentant une polarité incorrecte. En cas de connexion avec une polarité incorrecte, l’appareil affichera un code d’erreur (voir les détails au chapitre « dépannage »). Veuillez noter que la batterie ne peut se protéger que contre les inversions de polarité dues à une source de tension ou à un chargeur mal connecté : si des appareils non protégés contre les inversions de polarité sont connectés, ils risquent d’être endommagés. Toutes les erreurs sont automatiquement réinitialisées après un certain temps. Si des erreurs de surcharge se produisent à nouveau après le redémarrage, le délai avant la prochaine tentative est doublé. Si l’erreur persiste, après plusieurs tentatives de doublement du délai de réinitialisation, la BOS battery S essaiera de se rétablir automatiquement une fois par jour.

Chargement

La BOS battery S peut être chargée avec max. 80A par batterie. Si un courant de charge plus élevé est appliqué, la batterie s’éteindra automatiquement. En cas d’utilisation par temps froid, le courant de charge maximal sera progressivement réduit. Veuillez vous référer à la section « Protection et chauffage intégré » et à la section « Compensation de la température pendant la charge/décharge » pour plus de détails sur les conditions froides. Notez que le chauffage interne se met en marche dès qu’un chargeur est connecté et actif à des températures de batterie inférieures à 10°C.

La BOS battery S ne peut être chargée qu’au moyen (1) d’un dispositif de charge figurant sur la liste des dispositifs nativement compatibles, (2) d’un chargeur LiFePO4 ou (3) d’un chargeur de batterie au plomb.

(1) Si vous disposez d’un dispositif de charge compatible avec le BOS CANbus ou un BOS connect et que la communication est activement configurée, aucun réglage n’est nécessaire pour la charge car la communication se fait directement entre la BOS battery S et le dispositif de charge compatible. Une liste des appareils compatibles et des directives est disponible en ligne à l’adresse suivante : www.bos-ag.com.

(2) Il est également recommandé d’utiliser un chargeur de batterie LiFePO4 avec les spécifications/réglages recommandés suivants :

  • Algorithme de tarification de l’IUoU
  • Courant de charge : recommandé 40 A, max. 80A
  • Tension d’absorption : 14,0V
  • Durée de la tension d’absorption : 3h
  • Tension de flottement : 13,6V
  • seuil de température basse du chargeur : 10°C (des courants de charge plus faibles sont autorisés à des températures plus basses et peuvent être configurés plus en détail, voir le chapitre « Courants maximaux en fonction de la température »)

 

(3) La BOS battery S est conçue pour fonctionner avec la plupart des chargeurs de batterie plomb-acide standard. Certains chargeurs sont configurables. Dans ce cas, les mêmes valeurs que celles indiquées ci-dessus pour LiFePo4 sont recommandées. Si vous utilisez un chargeur dont les paramètres ne sont pas modifiables, veuillez tenir compte des points suivants :

  • ne pas utiliser de compensation de température pour les tensions de charge. Si le chargeur plomb-acide est équipé d’une sonde de température externe, il est recommandé de la déconnecter.
  • Si votre réglage de tension de charge est par exemple de 14,7V, et que la tension de charge dépasse environ 14,2V, la BOS battery S interrompt la charge et n’autorise que la décharge. Le chargeur de batterie au plomb reconnaît toujours la tension d’environ 14,2V et reste actif, une charge correcte de la BOS battery S fonctionne donc également avec un chargeur de batterie au plomb standard.
  • si la batterie est trop froide pour le courant de charge appliqué, la charge sera interrompue et seule la décharge sera autorisée. La batterie continuera à se réchauffer à l’aide du chauffage interne et une fois que le courant de charge sera autorisé, la charge se poursuivra automatiquement.
  • Notez que si la tension de charge est inférieure à 13,8V, la batterie peut ne jamais être complètement chargée. Sur de longues périodes, le calcul du SoC deviendra moins précis et l’équilibrage des cellules ne fonctionnera pas correctement.

En cas d’utilisation en mode batterie hybride : La batterie plomb-acide est chargée en priorité. Lorsque la batterie plomb-acide est chargée à environ 80 %, la BOS battery S commence à être chargée en parallèle. Cependant, il reste encore suffisamment d’énergie pour que la batterie plomb-acide soit correctement chargée. Le courant de charge côté lithium est limité à un maximum de 80 A par BOS battery S. Par exemple, 4 BOS battery S en parallèle peuvent être chargées jusqu’à 320 A. Utilisez un chargeur de batterie plomb-acide standard pour charger l’ensemble du système de batteries.

Décharge

La BOS battery S peut être déchargée avec max. 80A par batterie. En cas d’utilisation dans des conditions très chaudes ou très froides, le courant de décharge maximal sera réduit.

Des pointes plus élevées à court terme sont possibles à des températures de fonctionnement normales dans la plage suivante :

Notez que la BOS battery S dispose d’une fonction de démarrage progressif pour faciliter le démarrage des grands onduleurs (les courants d’appel importants dans les condensateurs intégrés des onduleurs sont amortis par la fonction de démarrage progressif). Pour de telles charges capacitives, il est donc recommandé de mettre la batterie hors tension avant de connecter la charge. Une fois le câblage terminé et la charge connectée, la batterie peut être mise sous tension et démarrera avec un algorithme de démarrage progressif. Cette méthode de démarrage est également utilisée après la récupération d’un court-circuit détecté ou d’autres erreurs.

En cas d’utilisation en mode batterie hybride : Au début de chaque phase de décharge, la BOS battery S sera déchargée en premier (à condition que la BOS battery S n’ait pas été vide). En fonction de la charge, la BOS battery S effectue tout le travail jusqu’à ce que la BOS battery S soit presque complètement déchargée, tandis que la batterie au plomb reste chargée. Une fois que la BOS battery S est déchargée, la batterie au plomb se décharge (si la charge est continue). Par conséquent, pendant les phases de charge et de décharge, la BOS battery S soutient la batterie au plomb. Le courant est limité à un maximum de 80 A par dispositif, par exemple 4 BOS battery S peuvent donc ensemble soutenir la batterie au plomb jusqu’à 320 A. Les courants supérieurs aux courants nominaux de la BOS battery S sont supportés à la fois par la BOS battery S et par les batteries au plomb, ce qui se traduit par des taux C plus faibles pour les deux batteries.

Mode veille

Plusieurs modes de veille protègent la batterie d’une décharge profonde des cellules Li-. Lorsqu’elle est presque vide, elle éteint la sortie. Dans un premier temps, le comportement est configurable via le bus de communication BOS. Avec ces paramètres, vous pouvez par exemple choisir de forcer la batterie à se mettre en marche jusqu’à ce qu’elle soit complètement vide, ou d’avoir une sortie limitée en courant jusqu’à ce qu’elle soit complètement vide (complètement vide signifie que la batterie se protège encore d’une décharge profonde et laisse une capacité suffisante pour ne pas être endommagée, voir le point suivant pour plus de détails). La remise en marche de temps en temps est également possible dans ce mode de veille.

Lorsque la batterie est complètement vide, elle entre dans un état de sommeil plus profond où il est possible de la réveiller en connectant une tension de charge, en appuyant sur l’un des deux boutons-poussoirs de l’affichage de la batterie ou en utilisant la broche de réveil sur le bus de communication (par exemple en utilisant un BOS connect qui possède un bouton-poussoir relié à la broche de réveil). Le bus de communication est toujours réactif dans cet état.

Lorsque la batterie est proche d’une décharge profonde et que les cellules risquent d’être endommagées, le bus de communication est désactivé et le contrôleur ne communique plus avec ses modules de batterie. Dans cet état, la LED orange de l’interface utilisateur indique « débranché » lorsqu’un bouton-poussoir est enfoncé. Le réveil est possible en connectant une tension de charge (la reconnaissance de la tension de charge peut prendre jusqu’à une minute dans cet état), en appuyant sur l’un des deux boutons-poussoirs de l’affichage de la batterie, ou en utilisant la broche de réveil sur le bus de communication (par exemple en utilisant un BOS connect qui a un bouton-poussoir qui est lié à la broche de réveil).

Si l’une des cellules Li- est fortement déchargée et donc endommagée, le système BOS battery S s’arrête complètement et passe en mode de sécurité pour se protéger des dangers potentiels qui pourraient survenir lors de la recharge de cellules au lithium épuisées. Le code d’erreur « état du module » est signalé, voir les détails dans le tableau des codes d’erreur. Ni la charge ni la décharge ne sont plus possibles. Dans ce cas, veuillez contacter votre revendeur BOS local pour obtenir de l’aide.

En cas d’utilisation en mode batterie hybride : Le comportement est similaire à celui du mode Lithium seul : La batterie s’éteint et, avant d’atteindre un état de décharge profonde, elle arrête toute communication. Il peut être réactivé en appliquant une tension de charge, à condition qu’aucune cellule ne soit endommagée.

Mode ARRÊT

La batterie est conçue pour durer plusieurs mois si elle n’est pas utilisée, même si elle est vide. Toutefois, si vous souhaitez que la batterie reste dans l’entrepôt le plus longtemps possible, il est possible de l’éteindre. La batterie peut être éteinte en appuyant simultanément sur les deux boutons pendant au moins 3 secondes. Elle peut être remise en marche en appuyant à nouveau sur les deux boutons pendant 3 secondes. Si la batterie est éteinte et qu’un bouton est pressé brièvement, la LED d’indication orange s’allume une fois pendant une seconde tandis que les voyants d’indication d’état blancs montrent l’état de charge.
En mode OFF, la tension de sortie de la batterie est désactivée afin de minimiser la consommation d’énergie. Veuillez noter que l’autoconsommation de la batterie peut être réduite davantage s’il n’y a plus de communication active sur le bus de communication.
  

Courants maximaux en fonction de la température

Le courant de charge et de décharge maximal possible dépend de la température de la batterie. Les courants maximaux sont indiqués dans le graphique ci-dessous. Si ces valeurs sont dépassées par le chargeur ou les charges, la batterie se protège en se déconnectant du dispositif de charge ou des charges.

En cas d’utilisation en mode batterie hybride : les courants de charge/décharge maximaux en mode batterie hybride sont indiqués dans le graphique suivant. Cela ne signifie pas que le chargeur ou les charges doivent limiter les courants, car les courants excédentaires circuleront vers/depuis la batterie plomb-acide. La BOS battery limitera ses propres courants maximums, le graphique suivant explique simplement le comportement de la battery S :

Installation

Veuillez lire et comprendre nos informations générales avant de commencer l’installation.

Installation mécanique

En général, la BOS battery S peut être installée dans n’importe quel sens de montage. La fixation à l’aide de pinces standard pour batteries plomb-acide ne fonctionne que si la BOS battery S est posée à plat sur sa plus grande surface, comme le montre l’image ci-dessous. Pour monter deux BOS battery S l’une sur l’autre, vous devez utiliser le kit de montage pour BOS battery S double, composé de deux pinces métalliques et de 4 supports en plastique. Veuillez demander à votre revendeur des cadres optionnels pour un montage rapide et des fonctionnalités d’échange.

En cas de connexion parallèle de deux BOS battery S l’une sur l’autre, notez que le nombre maximum de BOS battery S montées l’une sur l’autre est de deux. Veillez à ce que les boîtiers des BOS battery S soient montés fermement ensemble à l’aide du kit de montage pour BOS battery S double Art. No. 98904640. Ce kit se compose de 2 pinces de connexion en acier pour BOS battery S, de 4 goupilles d’alignement pour boîtier de BOS battery, de 1 câble de communication bus BOS de 170 mm et de 2 terminateurs de bus BOS.

Pour la fixation mécanique de la deuxième BOS battery S sur la première, insérez 4x les goupilles d’alignement du boîtier de la BOS battery dans la BOS battery S inférieure, comme indiqué sur l’image ci-dessous. Ajoutez ensuite la deuxième BOS battery S sur le dessus et utilisez les pinces de connexion en acier de la BOS battery S des deux côtés pour fixer fermement les deux batteries ensemble. Les détails se trouvent dans le manuel d’installation fourni avec le kit de montage de la BOS battery S double.

Installation électrique

Comme la tension de la batterie se situe dans une plage sûre, vous pouvez effectuer la connexion électrique avec la batterie allumée. Toutefois, si vous en avez la possibilité, il est recommandé de mettre toutes les batteries en mode « OFF ». Si vous appuyez sur un bouton, le voyant orange doit s’allumer pendant une seconde, indiquant que la batterie est éteinte. Il ne doit pas y avoir de tension sur les bornes. Si ce n’est pas le cas, vous pouvez passer en mode OFF en appuyant sur les deux boutons en même temps pendant au moins 3 secondes.

La BOS battery S doit être connectée à un chargeur de batterie au plomb standard ou à un chargeur de batterie au lithium. Il est important de choisir la bonne taille de câble de connexion, en fonction des courants maximaux. Veillez à ce que le câblage soit effectué conformément à la norme DIN VDE 0298-4. En option, le câble d’alimentation BOS battery 900mm M6 à M8 Art. No. 98904570 est disponible. Plusieurs jeux de câbles de connexion peuvent être nécessaires.

Les détails de la connexion électrique sont expliqués ci-après.

1 2 3 4
M6 plus connexion polaire M6 moins connexion polaire Communication
interface bus BOS (basée sur CAN)
Interface de communication externe
Vers le plus de la charge / du régulateur de charge
ou la batterie au plomb lorsqu’elle est utilisée
en mode batterie hybride
Vers le moins de charge / régulateur de charge
ou de la batterie au plomb lorsqu’elle est utilisée
en mode batterie hybride
En option vers
la prochaine BOS battery S ou
d’autres composants du bus BOS. Si un seul composant est branché, l’autre connecteur doit être terminé à l’aide d’un terminateur de bus BOS.
Sortie de communication optionnelle pour l’utilisation d’une extension de communication

Il suffit de connecter la BOS battery S au contrôleur de charge / onduleur / chargeur en utilisant les connecteurs d’alimentation (1 & 2). Veillez à respecter la polarité, car cela pourrait endommager les appareils situés à la périphérie. Commencez par la connexion plus du câblage électrique au niveau du connecteur d’alimentation 1. Poursuivez ensuite avec la connexion moins au niveau du connecteur d’alimentation 2. Veillez à utiliser les boulons M6 fournis avec une rondelle et un anneau à ressort pour connecter les câbles d’alimentation à la BOS battery S. Veillez à ce que les sabots de câble soient correctement placés sur les pôles. Les boulons doivent être serrés avec un couple de 7-8 Nm. Vérifiez que toutes les vis sont correctement serrées, car une connexion lâche constitue un risque potentiel d’incendie.

Pour la connexion en parallèle de plusieurs batteries, veillez à câbler comme indiqué dans les graphiques suivants :

Lorsque vous connectez chaque BOS battery S avec un faisceau de câbles séparé, assurez-vous que tous les câbles allant des pôles de la batterie aux moyeux de connexion parallèle sont de la même longueur et de la même taille.

2-final

En cas de bouclage direct en parallèle, veillez à connecter les charges/appareils de charge aux deux extrémités du groupe de batteries, comme indiqué dans les graphiques suivants :

1-final

Veillez également à connecter les BOS battery S entre elles via les ports de communication du bus BOS 3 à l’aide des câbles de communication du bus BOS. Veillez à terminer les ports de communication du bus BOS 3 avec les terminateurs de bus BOS (120 Ohm) sur toutes les extrémités ouvertes.

La sortie de signal optionnelle 4 pour la connexion à d’autres bus à l’aide des extensions intégrées optionnelles peut être connectée conformément au manuel de l’extension utilisée.

En cas d’utilisation en mode batterie hybride :

La BOS battery S peut être connectée en parallèle à la batterie au plomb. Veuillez noter qu’un régulateur de charge standard pour batterie plomb-acide est nécessaire. Aucun contrôleur de charge supplémentaire n’est nécessaire pour la BOS battery S. Veillez à ne connecter la BOS battery S qu’à la même tension que la batterie plomb-acide (par exemple, si vous avez une batterie plomb-acide de 12V, vous pouvez l’associer à n’importe quelle configuration de 12V de la BOS battery S). Il est important de choisir la bonne taille de câble de connexion, en fonction des courants maximums. Veillez à ce que le câblage soit effectué conformément à la norme DIN VDE 0298-4. En option, le câble d’alimentation BOS battery 900mm M6 à M8 Art. No. 98904570 est disponible.

L’image ci-dessus est une visualisation de base de la connexion du système lorsqu’il est utilisé en mode batterie hybride.

Mise en service et mise hors service

Une fois les connexions mécaniques et électriques effectuées, assurez-vous que la batterie est dans le bon mode (lithium seul ou hybride en combinaison avec l’acide de plomb). Vous pouvez passer d’un mode de fonctionnement à l’autre à tout moment via la communication du bus BOS ou en appuyant brièvement sur les boutons tactiles 1 et 2 de n’importe quelle batterie selon un certain schéma. Cela permet de s’assurer que le mode n’est pas changé involontairement. Le schéma est le suivant :

  • à droite
  • gauche
  • droite
  • gauche
  • gauche
  • gauche

Ensuite, si vous appuyez sur le bouton gauche pendant plus de 3 secondes, la batterie passera en mode hybride. Cela sera signalé par les DEL SOC qui s’allumeront de droite à gauche. Si vous appuyez sur le bouton droit pendant plus de 3 secondes, la batterie passera en mode Lithium seul. Cela sera indiqué par les DEL SOC qui défileront de gauche à droite.

Notez que toutes les batteries connectées par le bus BOS changeront automatiquement de mode de la même manière. Il n’est pas possible d’utiliser à la fois des batteries en mode hybride et des batteries en mode lithium seul dans un même système.

Une fois le mode défini et toutes les connexions effectuées, la batterie peut être mise en marche en appuyant simultanément sur les deux boutons pendant au moins 3 secondes. (Remarque : si la batterie était déjà allumée auparavant, cette opération l’éteindra à nouveau).

La batterie se mettra automatiquement en marche et activera sa sortie de tension. Après quelques secondes, appuyez sur l’un des boutons pour vérifier l’état du produit (voir les détails dans les chapitres suivants). Il est recommandé de charger complètement le système une fois qu’il est connecté. Une charge complète du système est nécessaire pour permettre l’équilibrage des cellules et pour réinitialiser le calcul de l’état de charge.

Pour la mise hors service, procédez comme suit :

1. Éteindre toutes les charges et tous les chargeurs connectés

2. Si possible, éteignez la batterie en appuyant simultanément sur les deux boutons tactiles pendant au moins 3 secondes (si vous ne pouvez pas atteindre les boutons tactiles de l’écran, vous pouvez également procéder sans appuyer sur OFF car la tension est dans une plage de sécurité).

3. Déconnectez la connexion moins.

4. Déconnecter la connexion plus

5. Déconnecter tous les autres câbles de communication

6. Démonter la batterie

Interface utilisateur

L’écran est éteint par défaut pour économiser de l’énergie. Pour l’activer, il suffit d’appuyer sur l’un des deux boutons-poussoirs.

Boutons-poussoirs tactiles

Les deux boutons tactiles peuvent avoir des fonctionnalités différentes selon l’état de la batterie :

  • en fonctionnement normal, une brève pression sur l’un des boutons réveille l’écran et affiche l’état de charge, comme décrit ci-dessous
  • en entrant un certain schéma, la batterie peut passer du mode Lithium au mode Hybride et vice-versa. Veuillez vous référer au chapitre « mise en service »
  • en appuyant sur les deux boutons en même temps pendant au moins 3 secondes, la batterie peut être mise en service manuellement. 3 secondes, la batterie peut être activée ou désactivée manuellement. En mode OFF, la consommation d’énergie est minimisée et la batterie peut rester longtemps avec une consommation d’énergie minimale. La consommation d’énergie peut encore être réduite en déconnectant tous les câbles de communication.
  • En appuyant uniquement sur le bouton droit pendant au moins 3 secondes, la batterie affichera son niveau de consommation. 3 secondes, la batterie affiche son état de santé en clignotant.
  • lorsqu’une erreur s’est produite et que la batterie est en mode erreur (voir « voyant d’avertissement orange » et « dépannage »), en appuyant sur le bouton de droite pendant au moins 3 secondes, l’erreur peut être corrigée manuellement. En appuyant sur le bouton droit pendant au moins 3 secondes, l’erreur peut être effacée manuellement. Notez que la plupart des erreurs s’effacent d’elles-mêmes sans interaction dès que l’erreur ne persiste plus.
  • si la batterie est très déchargée et que les sorties sont éteintes, le fait d’appuyer sur n’importe quel bouton réveillera la batterie et les sorties seront forcées de s’allumer pendant environ 30 secondes. Cette fonction peut être utilisée lors de l’utilisation d’un chargeur qui a besoin d’une tension de batterie pour démarrer. Attention : L’utilisation de cette fonction pour décharger davantage la batterie peut l’endommager en déchargeant profondément les cellules.

Voyants de rétroaction des boutons

Sous chaque bouton, il y a une lumière de retour pour visualiser l’appui sur un bouton tactile. Cette lumière n’est utilisée qu’à cette fin, à l’exception d’une situation : si les deux lumières de retour clignotent continuellement une fois par seconde, le module est en mode « bootloader » et met actuellement à jour son micrologiciel.

Six voyants d’état blancs

Si l’on appuie sur l’un des deux boutons et qu’aucune indication d’avertissement orange ne s’allume, les six voyants d’état blancs représentent l’état de charge (SoC) de la batterie. Si tous les voyants sont allumés, la batterie est entièrement chargée. Si seul le voyant de gauche clignote, la batterie est déchargée. Pendant la charge, une animation indique que la batterie est en train de se charger. Pendant la décharge, une animation indique que la batterie est en train de se décharger.

Dans certains cas particuliers, d’autres informations peuvent être affichées par les LED d’état :

  • si la LED d’indication orange s’allume, les six LED d’état blanches auront une signification différente (voir ci-dessous)
  • après l’élimination d’une erreur ou le réveil de la batterie à l’aide du signal de réveil externe, une animation s’affiche ici
  • après avoir basculé le mode de la batterie en mode OFF, en mode hybride ou en mode Lithium seul, une animation s’affiche ici
  • pendant la mise à jour du micrologiciel du contrôleur, une animation est affichée
  • si une commande d’identification est envoyée via le bus de communication BOS, une animation est affichée
  • si aucune erreur n’est présente sur le contrôleur et que le bouton droit est pressé pendant plus de 3 secondes, le module affichera son propre état de santé (SoH) en clignotant pendant cinq secondes sur les six LED d’état.

Lumière ambiante blanche

En fonctionnement normal, lorsqu’on appuie sur un bouton, la lumière ambiante s’éteint progressivement et reste allumée tandis que les voyants d’état affichent les informations sur le SoC. En mode hybride, la lumière ambiante monte et descend légèrement en continu pour visualiser la fonction de charge hybride avec une batterie au plomb. Pendant la charge, la lumière ambiante tourne dans le sens des aiguilles d’une montre, et pendant la décharge, elle tourne dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Après une erreur (par exemple un court-circuit), la lumière ambiante visualise le problème par un clignotement rapide. Si une commande d’identification est envoyée via le bus BOS, une animation tournant dans le sens des aiguilles d’une montre est affichée sur la lampe d’ambiance.

En mode OFF ou si le module n’est pas connecté à un contrôleur (voir ci-dessous), la lumière ambiante reste éteinte même si l’on appuie sur un bouton.

Voyant d’avertissement orange

Si le voyant d’avertissement orange s’allume pendant environ 1 seconde après avoir appuyé sur un bouton, le module est éteint. Il peut y avoir plusieurs raisons à cela :

  • La batterie est éteinte manuellement par l’utilisateur ou par une commande de communication du bus BOS. Elle peut être allumée en appuyant sur les deux boutons en même temps pendant au moins 3 secondes. Elle peut également être mise en marche par une commande de communication du bus BOS.
  • La batterie est débranchée : Il n’y a pas d’unité de contrôle attachée au module.
  • La batterie est en mode de protection contre les décharges profondes : Le contrôleur ne communique plus avec le module pour économiser de l’énergie. Veuillez appliquer une tension aux bornes pour recharger la batterie dès que possible.
  • Échec de communication : le module n’est pas en mesure de communiquer avec un contrôleur. Veuillez vérifier le montage mécanique de l’unité de contrôle dans le module de batterie.
Dans ce mode, les LED blanches représentent toujours le SoC du module.

Si la LED d’avertissement orange reste allumée pendant quelques secondes après avoir appuyé sur un bouton, cela signifie qu’une erreur s’est produite au niveau du contrôleur. Les six LED blanches représentent un code d’erreur. Veuillez vous référer au chapitre « Dépannage ».

Dépannage et FAQ

si la LED d’avertissement est allumée en permanence, cela signifie qu’une erreur s’est produite sur l’appareil. Le code d’erreur se trouve sur les six LED d’état blanches et a la signification suivante :

Pourquoi n’y a-t-il pas de tension au niveau du connecteur d’alimentation de la batterie ?

veuillez vous assurer que la batterie n’est pas en mode OFF et qu’elle n’affiche pas d’erreur lorsque vous appuyez sur un bouton.


En cas d’utilisation en mode batterie hybride :
S’il est actif et que tout va bien, en mode batterie hybride, le connecteur d’alimentation de la batterie est toujours désactivé tant que la BOS battery S n’est pas connectée à une batterie au plomb. Pour utiliser la batterie, il faut la connecter en parallèle à une batterie au plomb.

Entretien

L’appareil ne nécessite en principe aucun entretien. Les connexions des câbles doivent être vérifiées fréquemment. Si nécessaire, nettoyez l’appareil de la poussière à l’aide d’un chiffon sec. Évitez tout contact avec de l’eau ou d’autres liquides. La durée de vie de la batterie peut être prolongée si elle est correctement entretenue et surtout si elle est utilisée et stockée à des températures adéquates. Cependant, avec l’âge, la capacité de la batterie diminue, même si elle est correctement entretenue. Si la durée de fonctionnement diminue de manière significative après la charge, la batterie est probablement usée et doit être remplacée.

Stockage

La BOS battery S a été conçue pour durer au moins dix ans dans des conditions normales d’utilisation. Si le produit doit être stocké pendant une longue période (>6 mois), veuillez suivre la procédure suivante :

  1. chargez la batterie jusqu’à environ 80-90% SoC
  2. éteindre la batterie en appuyant sur les deux boutons pendant au moins 3 secondes. 3 secondes
  3. déconnecter tous les dispositifs de communication de la batterie (comme BOS connect, d’autres batteries, …)
  4. laissez la batterie dans un endroit frais et sec, vérifiez la batterie une fois par an et rechargez-la si nécessaire.

Sachez que les batteries peuvent être endommagées par une décharge profonde si cette procédure n’est pas respectée. Conservez la batterie dans un endroit sec et bien ventilé. Protégez le produit contre l’humidité et l’eau. La batterie peut être stockée à court terme (<6 semaines) à des températures comprises entre -20 °C et 45 °C, et à long terme (>6 semaines) à des températures comprises entre 0 °C et 25 °C. La température de stockage idéale pour une durée de vie plus longue est d’environ 10°C – 20°C. Éviter une humidité relative supérieure à 85 % ainsi que la condensation pendant le stockage.

Transpor

La BOS battery S est certifiée UN38.3, mais elle est soumise aux exigences de la législation sur les marchandises dangereuses. Les utilisateurs privés peuvent transporter la BOS battery S non endommagée par la route sans autres exigences.
En cas de transport par des utilisateurs commerciaux ou des tiers (par exemple, transport aérien ou agence d’expédition), des exigences spéciales en matière d’emballage et d’étiquetage doivent être respectées (par exemple, les réglementations ADR). La BOS battery S est classée sous UN3480. Si nécessaire, un expert en matières dangereuses peut être consulté lors de la préparation de l’envoi.
N’expédier la BOS battery S que si le boîtier n’est pas endommagé. Collez du ruban adhésif ou masquez les contacts ouverts et emballez la BOS battery S de manière à ce qu’elle ne puisse pas se déplacer à l’intérieur de l’emballage. Informez votre service des colis que le paquet contient des marchandises dangereuses. Respectez également les éventuelles réglementations nationales plus détaillées. En cas de questions concernant le transport de la BOS battery S, veuillez vous adresser à un revendeur BOS agréé. Les revendeurs BOS peuvent également fournir un emballage de transport approprié.

Garantie et notes légales

Garantie

La BOS battery S bénéficie d’une garantie de deux ans sur le produit, y compris la batterie au lithium intégrée, à compter de la date d’achat. Aucune garantie n’est accordée sur les autres composants du système provenant d’autres fabricants et utilisés avec la BOS battery S. En cas de problèmes, de commentaires, de demande de garantie ou de besoin de pièces de rechange, veuillez contacter le revendeur local ou BOS AG pour obtenir de l’aide.

Exclusion de responsabilité

Le fabricant ne peut contrôler ni le respect de ce manuel, ni les conditions et méthodes d’installation, de fonctionnement, d’utilisation et d’entretien de l’appareil. Une mauvaise installation de l’appareil peut entraîner des dommages matériels et, par conséquent, corporels. Par conséquent, le fabricant n’assume aucune responsabilité pour les pertes, les dommages ou les coûts qui résultent d’une installation incorrecte, d’un fonctionnement incorrect, d’une exécution incorrecte des travaux d’installation et d’une utilisation et d’un entretien incorrects, ou qui y sont liés de quelque manière que ce soit. De même, nous n’assumons aucune responsabilité pour les violations de droits de brevet ou d’autres droits de tiers causées par l’utilisation de cet appareil. Le fabricant se réserve le droit de modifier le produit, les données techniques ou les instructions d’installation et d’utilisation sans préavis.

Déclaration de conformité

La BOS battery S est conforme à toutes les dispositions applicables des directives et règlements pertinents et est conforme aux normes pertinentes. La déclaration de conformité complète peut être téléchargée à l’adresse suivante : www.bos-ag.com.

Informations sur le recyclage

Le recyclage de la batterie au lithium intégrée est assuré en Allemagne par GRS Service GmbH.

Ne jetez pas l’appareil à la poubelle, mais recyclez les appareils électroniques, les piles et les matériaux d’emballage conformément aux réglementations locales. Collez du ruban adhésif sur les surfaces de contact des bornes S de la BOS battery ou masquez-les avant de mettre l’appareil au rebut. Pour plus d’informations, veuillez contacter votre revendeur BOS ou BOS Balance of Storage Systems AG.

Uniquement pour les pays de la CE :
Conformément à la directive européenne 2012/19/EU, les appareils/outils électriques qui ne sont plus utilisables et, conformément à la directive européenne 2006/66/CE, les blocs-batteries/batteries défectueux ou usagés doivent être collectés séparément et éliminés dans le respect de l’environnement.

Contacter BOS AG

BOS Balance of Storage Systems AG
Böttgerstraße 2/2
89231 Neu-Ulm
Tél : +49 (0) 731 7254 4107
[email protected]
www.bos-ag.com