Nom du produit : BOS battery S
Numéro de produit : 98904313
Nous vous remercions d’avoir acheté un produit de haute qualité, fabriqué en Allemagne, auprès de BOS Balance of Storage Systems AG. Nous avons travaillé strictement selon les normes d’ingénierie allemandes afin de fournir des services énergétiques de grande valeur à nos clients. En cas de problèmes techniques ou de commentaires, veuillez contacter votre distributeur local pour obtenir de l’aide.
La BOS battery S est une batterie au lithium de pointe destinée à diverses applications. Elle peut être utilisée comme batterie au lithium pur ou en mode hybride en combinaison avec des batteries au plomb pour augmenter la capacité des batteries au plomb dans les systèmes solaires et autres systèmes de stockage d’énergie.
Lorsqu’elle est utilisée comme batterie au lithium pur, elle peut remplacer les batteries au plomb utilisées jusqu’à présent. La BOS battery S a l’encombrement d’une batterie AGM de 95 Ah, deux BOS battery S superposées ont la même hauteur qu’une batterie AGM de 95 Ah.
Lorsqu’elle est utilisée en mode batterie hybride : La BOS battery S prend en charge la plupart des cycles de charge tandis que la batterie plomb-acide fournit une capacité de secours peu coûteuse. La batterie au plomb est chargée avec une priorité plus élevée, la BOS battery S prend tout le surplus d’énergie. Cela permet d’augmenter la durée de vie de la batterie au plomb. La batterie au lithium reconnaît la tension de la batterie au plomb et commence automatiquement à soutenir la batterie au plomb avec un courant maximum de 80 A par unité dès que des charges sont connectées. Les charges plus importantes sont alimentées par la batterie au plomb et la BOS battery S en parallèle, ce qui se traduit par des courants plus faibles pour l’ensemble du système.
La BOS battery S est conçue et vérifiée conformément aux normes/directives suivantes :
En outre, la BOS battery S a été soumise avec succès à un essai de cyclage en température ainsi qu’à un essai de choc et de vibration. Tous les tests ont été effectués conformément à la norme LV124. La BOS battery S est approuvée pour une utilisation dans les véhicules à moteur et porte la marque d’essai ECE E1*10R06/02*9807*00.
BOS met l’accent sur la fourniture d’un produit sûr et fiable, c’est pourquoi la batterie est redondamment protégée contre les surintensités, en utilisant un fusible de fusion intégré comme fonctionnalité de protection de déconnexion de second niveau. La protection contre les surintensités pilotée par logiciel via des MOSFET est activée avant que le fusible ne saute, ce qui signifie qu’en fonctionnement normal (même en cas de surintensité, de court-circuit, etc.), le fusible ne sautera pas, mais il sert de ligne de sécurité supplémentaire en cas de problèmes logiciels ou matériels improbables. Grâce au fusible de fusion intégré, les niveaux de surintensité de pointe à court terme sont limités afin d’éviter que le fusible de fusion ne saute ; en échange, une sécurité sans précédent garantit le confort et la sécurité.
Grâce à la gestion intelligente de la batterie, la BOS battery S est en outre entièrement protégée contre les surcharges et les décharges profondes, ainsi que contre les surintensités, les courts-circuits, les inversions de polarité et les températures trop élevées ou trop basses. Dans des conditions froides (température de cellule <10 °C), le chauffage intégré chauffe la BOS battery S jusqu’à la température de fonctionnement dès que la tension de charge est appliquée. Cela se produit avant que la batterie ne permette la charge afin d’éviter d’endommager les cellules en raison des températures froides. Lorsque la température des cellules est inférieure à -20 °C, aucune décharge de l’appareil n’est possible. Le dispositif de chauffage intégré permet de chauffer les batteries à partir de <30°C afin de permettre leur chargement même dans les environnements les plus difficiles. Une fois que le chauffage intégré a réchauffé la BOS battery S et que les seuils de -5 °C pour la charge et de -20 °C pour la décharge sont dépassés, la BOS battery S commence à charger/décharger jusqu’à une certaine limite de courant. Voir le paragraphe « compensation de la température pendant la charge/décharge » pour plus de détails sur les caractéristiques de charge/décharge.
L’appareil est protégé contre les courts-circuits. En cas de court-circuit, l’appareil affiche un message d’erreur (voir détails au chapitre « dépannage »). L’appareil est protégé contre les inversions de polarité lorsqu’il est connecté à un chargeur ou à une autre source de tension présentant une polarité incorrecte. En cas de connexion avec une polarité incorrecte, l’appareil affichera un code d’erreur (voir les détails au chapitre « dépannage »). Veuillez noter que la batterie ne peut se protéger que contre les inversions de polarité dues à une source de tension ou à un chargeur mal connecté : si des appareils non protégés contre les inversions de polarité sont connectés, ils risquent d’être endommagés. Toutes les erreurs sont automatiquement réinitialisées après un certain temps. Si des erreurs de surcharge se produisent à nouveau après le redémarrage, le délai avant la prochaine tentative est doublé. Si l’erreur persiste, après plusieurs tentatives de doublement du délai de réinitialisation, la BOS battery S essaiera de se rétablir automatiquement une fois par jour.
La BOS battery S peut être chargée avec max. 80A par batterie. Si un courant de charge plus élevé est appliqué, la batterie s’éteindra automatiquement. En cas d’utilisation par temps froid, le courant de charge maximal sera progressivement réduit. Veuillez vous référer à la section « Protection et chauffage intégré » et à la section « Compensation de la température pendant la charge/décharge » pour plus de détails sur les conditions froides. Notez que le chauffage interne se met en marche dès qu’un chargeur est connecté et actif à des températures de batterie inférieures à 10°C.
La BOS battery S ne peut être chargée qu’au moyen (1) d’un dispositif de charge figurant sur la liste des dispositifs nativement compatibles, (2) d’un chargeur LiFePO4 ou (3) d’un chargeur de batterie au plomb.
(1) Si vous disposez d’un dispositif de charge compatible avec le BOS CANbus ou un BOS connect et que la communication est activement configurée, aucun réglage n’est nécessaire pour la charge car la communication se fait directement entre la BOS battery S et le dispositif de charge compatible. Une liste des appareils compatibles et des directives est disponible en ligne à l’adresse suivante : www.bos-ag.com.
(2) Il est également recommandé d’utiliser un chargeur de batterie LiFePO4 avec les spécifications/réglages recommandés suivants :
(3) La BOS battery S est conçue pour fonctionner avec la plupart des chargeurs de batterie plomb-acide standard. Certains chargeurs sont configurables. Dans ce cas, les mêmes valeurs que celles indiquées ci-dessus pour LiFePo4 sont recommandées. Si vous utilisez un chargeur dont les paramètres ne sont pas modifiables, veuillez tenir compte des points suivants :
En cas d’utilisation en mode batterie hybride : La batterie plomb-acide est chargée en priorité. Lorsque la batterie plomb-acide est chargée à environ 80 %, la BOS battery S commence à être chargée en parallèle. Cependant, il reste encore suffisamment d’énergie pour que la batterie plomb-acide soit correctement chargée. Le courant de charge côté lithium est limité à un maximum de 80 A par BOS battery S. Par exemple, 4 BOS battery S en parallèle peuvent être chargées jusqu’à 320 A. Utilisez un chargeur de batterie plomb-acide standard pour charger l’ensemble du système de batteries.
La BOS battery S peut être déchargée avec max. 80A par batterie. En cas d’utilisation dans des conditions très chaudes ou très froides, le courant de décharge maximal sera réduit.
Des pointes plus élevées à court terme sont possibles à des températures de fonctionnement normales dans la plage suivante :
Notez que la BOS battery S dispose d’une fonction de démarrage progressif pour faciliter le démarrage des grands onduleurs (les courants d’appel importants dans les condensateurs intégrés des onduleurs sont amortis par la fonction de démarrage progressif). Pour de telles charges capacitives, il est donc recommandé de mettre la batterie hors tension avant de connecter la charge. Une fois le câblage terminé et la charge connectée, la batterie peut être mise sous tension et démarrera avec un algorithme de démarrage progressif. Cette méthode de démarrage est également utilisée après la récupération d’un court-circuit détecté ou d’autres erreurs.
En cas d’utilisation en mode batterie hybride : Au début de chaque phase de décharge, la BOS battery S sera déchargée en premier (à condition que la BOS battery S n’ait pas été vide). En fonction de la charge, la BOS battery S effectue tout le travail jusqu’à ce que la BOS battery S soit presque complètement déchargée, tandis que la batterie au plomb reste chargée. Une fois que la BOS battery S est déchargée, la batterie au plomb se décharge (si la charge est continue). Par conséquent, pendant les phases de charge et de décharge, la BOS battery S soutient la batterie au plomb. Le courant est limité à un maximum de 80 A par dispositif, par exemple 4 BOS battery S peuvent donc ensemble soutenir la batterie au plomb jusqu’à 320 A. Les courants supérieurs aux courants nominaux de la BOS battery S sont supportés à la fois par la BOS battery S et par les batteries au plomb, ce qui se traduit par des taux C plus faibles pour les deux batteries.
Plusieurs modes de veille protègent la batterie d’une décharge profonde des cellules Li-. Lorsqu’elle est presque vide, elle éteint la sortie. Dans un premier temps, le comportement est configurable via le bus de communication BOS. Avec ces paramètres, vous pouvez par exemple choisir de forcer la batterie à se mettre en marche jusqu’à ce qu’elle soit complètement vide, ou d’avoir une sortie limitée en courant jusqu’à ce qu’elle soit complètement vide (complètement vide signifie que la batterie se protège encore d’une décharge profonde et laisse une capacité suffisante pour ne pas être endommagée, voir le point suivant pour plus de détails). La remise en marche de temps en temps est également possible dans ce mode de veille.
Lorsque la batterie est complètement vide, elle entre dans un état de sommeil plus profond où il est possible de la réveiller en connectant une tension de charge, en appuyant sur l’un des deux boutons-poussoirs de l’affichage de la batterie ou en utilisant la broche de réveil sur le bus de communication (par exemple en utilisant un BOS connect qui possède un bouton-poussoir relié à la broche de réveil). Le bus de communication est toujours réactif dans cet état.
Lorsque la batterie est proche d’une décharge profonde et que les cellules risquent d’être endommagées, le bus de communication est désactivé et le contrôleur ne communique plus avec ses modules de batterie. Dans cet état, la LED orange de l’interface utilisateur indique « débranché » lorsqu’un bouton-poussoir est enfoncé. Le réveil est possible en connectant une tension de charge (la reconnaissance de la tension de charge peut prendre jusqu’à une minute dans cet état), en appuyant sur l’un des deux boutons-poussoirs de l’affichage de la batterie, ou en utilisant la broche de réveil sur le bus de communication (par exemple en utilisant un BOS connect qui a un bouton-poussoir qui est lié à la broche de réveil).
Si l’une des cellules Li- est fortement déchargée et donc endommagée, le système BOS battery S s’arrête complètement et passe en mode de sécurité pour se protéger des dangers potentiels qui pourraient survenir lors de la recharge de cellules au lithium épuisées. Le code d’erreur « état du module » est signalé, voir les détails dans le tableau des codes d’erreur. Ni la charge ni la décharge ne sont plus possibles. Dans ce cas, veuillez contacter votre revendeur BOS local pour obtenir de l’aide.
En cas d’utilisation en mode batterie hybride : Le comportement est similaire à celui du mode Lithium seul : La batterie s’éteint et, avant d’atteindre un état de décharge profonde, elle arrête toute communication. Il peut être réactivé en appliquant une tension de charge, à condition qu’aucune cellule ne soit endommagée.
Le courant de charge et de décharge maximal possible dépend de la température de la batterie. Les courants maximaux sont indiqués dans le graphique ci-dessous. Si ces valeurs sont dépassées par le chargeur ou les charges, la batterie se protège en se déconnectant du dispositif de charge ou des charges.
En cas d’utilisation en mode batterie hybride : les courants de charge/décharge maximaux en mode batterie hybride sont indiqués dans le graphique suivant. Cela ne signifie pas que le chargeur ou les charges doivent limiter les courants, car les courants excédentaires circuleront vers/depuis la batterie plomb-acide. La BOS battery limitera ses propres courants maximums, le graphique suivant explique simplement le comportement de la battery S :
Veuillez lire et comprendre nos informations générales avant de commencer l’installation.
En général, la BOS battery S peut être installée dans n’importe quel sens de montage. La fixation à l’aide de pinces standard pour batteries plomb-acide ne fonctionne que si la BOS battery S est posée à plat sur sa plus grande surface, comme le montre l’image ci-dessous. Pour monter deux BOS battery S l’une sur l’autre, vous devez utiliser le kit de montage pour BOS battery S double, composé de deux pinces métalliques et de 4 supports en plastique. Veuillez demander à votre revendeur des cadres optionnels pour un montage rapide et des fonctionnalités d’échange.
En cas de connexion parallèle de deux BOS battery S l’une sur l’autre, notez que le nombre maximum de BOS battery S montées l’une sur l’autre est de deux. Veillez à ce que les boîtiers des BOS battery S soient montés fermement ensemble à l’aide du kit de montage pour BOS battery S double Art. No. 98904640. Ce kit se compose de 2 pinces de connexion en acier pour BOS battery S, de 4 goupilles d’alignement pour boîtier de BOS battery, de 1 câble de communication bus BOS de 170 mm et de 2 terminateurs de bus BOS.
Pour la fixation mécanique de la deuxième BOS battery S sur la première, insérez 4x les goupilles d’alignement du boîtier de la BOS battery dans la BOS battery S inférieure, comme indiqué sur l’image ci-dessous. Ajoutez ensuite la deuxième BOS battery S sur le dessus et utilisez les pinces de connexion en acier de la BOS battery S des deux côtés pour fixer fermement les deux batteries ensemble. Les détails se trouvent dans le manuel d’installation fourni avec le kit de montage de la BOS battery S double.
Comme la tension de la batterie se situe dans une plage sûre, vous pouvez effectuer la connexion électrique avec la batterie allumée. Toutefois, si vous en avez la possibilité, il est recommandé de mettre toutes les batteries en mode « OFF ». Si vous appuyez sur un bouton, le voyant orange doit s’allumer pendant une seconde, indiquant que la batterie est éteinte. Il ne doit pas y avoir de tension sur les bornes. Si ce n’est pas le cas, vous pouvez passer en mode OFF en appuyant sur les deux boutons en même temps pendant au moins 3 secondes.
La BOS battery S doit être connectée à un chargeur de batterie au plomb standard ou à un chargeur de batterie au lithium. Il est important de choisir la bonne taille de câble de connexion, en fonction des courants maximaux. Veillez à ce que le câblage soit effectué conformément à la norme DIN VDE 0298-4. En option, le câble d’alimentation BOS battery 900mm M6 à M8 Art. No. 98904570 est disponible. Plusieurs jeux de câbles de connexion peuvent être nécessaires.
Les détails de la connexion électrique sont expliqués ci-après.
1 | 2 | 3 | 4 | |
---|---|---|---|---|
M6 plus connexion polaire | M6 moins connexion polaire | Communication interface bus BOS (basée sur CAN) |
Interface de communication externe | |
Vers le plus de la charge / du régulateur de charge ou la batterie au plomb lorsqu’elle est utilisée en mode batterie hybride |
Vers le moins de charge / régulateur de charge ou de la batterie au plomb lorsqu’elle est utilisée en mode batterie hybride |
En option vers la prochaine BOS battery S ou d’autres composants du bus BOS. Si un seul composant est branché, l’autre connecteur doit être terminé à l’aide d’un terminateur de bus BOS. |
Sortie de communication optionnelle pour l’utilisation d’une extension de communication |
Il suffit de connecter la BOS battery S au contrôleur de charge / onduleur / chargeur en utilisant les connecteurs d’alimentation (1 & 2). Veillez à respecter la polarité, car cela pourrait endommager les appareils situés à la périphérie. Commencez par la connexion plus du câblage électrique au niveau du connecteur d’alimentation 1. Poursuivez ensuite avec la connexion moins au niveau du connecteur d’alimentation 2. Veillez à utiliser les boulons M6 fournis avec une rondelle et un anneau à ressort pour connecter les câbles d’alimentation à la BOS battery S. Veillez à ce que les sabots de câble soient correctement placés sur les pôles. Les boulons doivent être serrés avec un couple de 3,5 – 4 Nm. Vérifiez que toutes les vis sont correctement serrées, car une connexion lâche constitue un risque potentiel d’incendie.
Pour la connexion en parallèle de plusieurs batteries, veillez à câbler comme indiqué dans les graphiques suivants :
Lorsque vous connectez chaque BOS battery S avec un faisceau de câbles séparé, assurez-vous que tous les câbles allant des pôles de la batterie aux moyeux de connexion parallèle sont de la même longueur et de la même taille.
En cas de bouclage direct en parallèle, veillez à connecter les charges/appareils de charge aux deux extrémités du groupe de batteries, comme indiqué dans les graphiques suivants :
Veillez également à connecter les BOS battery S entre elles via les ports de communication du bus BOS 3 à l’aide des câbles de communication du bus BOS. Veillez à terminer les ports de communication du bus BOS 3 avec les terminateurs de bus BOS (120 Ohm) sur toutes les extrémités ouvertes.
La sortie de signal optionnelle 4 pour la connexion à d’autres bus à l’aide des extensions intégrées optionnelles peut être connectée conformément au manuel de l’extension utilisée.
En cas d’utilisation en mode batterie hybride :
La BOS battery S peut être connectée en parallèle à la batterie au plomb. Veuillez noter qu’un régulateur de charge standard pour batterie plomb-acide est nécessaire. Aucun contrôleur de charge supplémentaire n’est nécessaire pour la BOS battery S. Veillez à ne connecter la BOS battery S qu’à la même tension que la batterie plomb-acide (par exemple, si vous avez une batterie plomb-acide de 12V, vous pouvez l’associer à n’importe quelle configuration de 12V de la BOS battery S). Il est important de choisir la bonne taille de câble de connexion, en fonction des courants maximums. Veillez à ce que le câblage soit effectué conformément à la norme DIN VDE 0298-4. En option, le câble d’alimentation BOS battery 900mm M6 à M8 Art. No. 98904570 est disponible.
L’image ci-dessus est une visualisation de base de la connexion du système lorsqu’il est utilisé en mode batterie hybride.
Une fois les connexions mécaniques et électriques effectuées, assurez-vous que la batterie est dans le bon mode (lithium seul ou hybride en combinaison avec l’acide de plomb). Vous pouvez passer d’un mode de fonctionnement à l’autre à tout moment via la communication du bus BOS ou en appuyant brièvement sur les boutons tactiles 1 et 2 de n’importe quelle batterie selon un certain schéma. Cela permet de s’assurer que le mode n’est pas changé involontairement. Le schéma est le suivant :
Ensuite, si vous appuyez sur le bouton gauche pendant plus de 3 secondes, la batterie passera en mode hybride. Cela sera signalé par les DEL SOC qui s’allumeront de droite à gauche. Si vous appuyez sur le bouton droit pendant plus de 3 secondes, la batterie passera en mode Lithium seul. Cela sera indiqué par les DEL SOC qui défileront de gauche à droite.
Notez que toutes les batteries connectées par le bus BOS changeront automatiquement de mode de la même manière. Il n’est pas possible d’utiliser à la fois des batteries en mode hybride et des batteries en mode lithium seul dans un même système.
Une fois le mode défini et toutes les connexions effectuées, la batterie peut être mise en marche en appuyant simultanément sur les deux boutons pendant au moins 3 secondes. (Remarque : si la batterie était déjà allumée auparavant, cette opération l’éteindra à nouveau).
La batterie se mettra automatiquement en marche et activera sa sortie de tension. Après quelques secondes, appuyez sur l’un des boutons pour vérifier l’état du produit (voir les détails dans les chapitres suivants). Il est recommandé de charger complètement le système une fois qu’il est connecté. Une charge complète du système est nécessaire pour permettre l’équilibrage des cellules et pour réinitialiser le calcul de l’état de charge.
Pour la mise hors service, procédez comme suit :
1. Éteindre toutes les charges et tous les chargeurs connectés
2. Si possible, éteignez la batterie en appuyant simultanément sur les deux boutons tactiles pendant au moins 3 secondes (si vous ne pouvez pas atteindre les boutons tactiles de l’écran, vous pouvez également procéder sans appuyer sur OFF car la tension est dans une plage de sécurité).
3. Déconnectez la connexion moins.
4. Déconnecter la connexion plus
5. Déconnecter tous les autres câbles de communication
6. Démonter la batterie
L’écran est éteint par défaut pour économiser de l’énergie. Pour l’activer, il suffit d’appuyer sur l’un des deux boutons-poussoirs.
Boutons-poussoirs tactiles
Les deux boutons tactiles peuvent avoir des fonctionnalités différentes selon l’état de la batterie :
Voyants de rétroaction des boutons
Six voyants d’état blancs
Si l’on appuie sur l’un des deux boutons et qu’aucune indication d’avertissement orange ne s’allume, les six voyants d’état blancs représentent l’état de charge (SoC) de la batterie. Si tous les voyants sont allumés, la batterie est entièrement chargée. Si seul le voyant de gauche clignote, la batterie est déchargée. Pendant la charge, une animation indique que la batterie est en train de se charger. Pendant la décharge, une animation indique que la batterie est en train de se décharger.
Dans certains cas particuliers, d’autres informations peuvent être affichées par les LED d’état :
Lumière ambiante blanche
En fonctionnement normal, lorsqu’on appuie sur un bouton, la lumière ambiante s’éteint progressivement et reste allumée tandis que les voyants d’état affichent les informations sur le SoC. En mode hybride, la lumière ambiante monte et descend légèrement en continu pour visualiser la fonction de charge hybride avec une batterie au plomb. Pendant la charge, la lumière ambiante tourne dans le sens des aiguilles d’une montre, et pendant la décharge, elle tourne dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Après une erreur (par exemple un court-circuit), la lumière ambiante visualise le problème par un clignotement rapide. Si une commande d’identification est envoyée via le bus BOS, une animation tournant dans le sens des aiguilles d’une montre est affichée sur la lampe d’ambiance.
En mode OFF ou si le module n’est pas connecté à un contrôleur (voir ci-dessous), la lumière ambiante reste éteinte même si l’on appuie sur un bouton.
Voyant d’avertissement orange
Si le voyant d’avertissement orange s’allume pendant environ 1 seconde après avoir appuyé sur un bouton, le module est éteint. Il peut y avoir plusieurs raisons à cela :
Si la LED d’avertissement orange reste allumée pendant quelques secondes après avoir appuyé sur un bouton, cela signifie qu’une erreur s’est produite au niveau du contrôleur. Les six LED blanches représentent un code d’erreur. Veuillez vous référer au chapitre « Dépannage ».
Please scan the provided QR code for bluetooth link. For additional information please refer to the user manual of your SIU.
The Bluetooth version contains FCC ID: S9NBNRGM2SA & S9NBNRGM2SP.
si la LED d’avertissement est allumée en permanence, cela signifie qu’une erreur s’est produite sur l’appareil. Le code d’erreur se trouve sur les six LED d’état blanches et a la signification suivante :
Pourquoi n’y a-t-il pas de tension au niveau du connecteur d’alimentation de la batterie ?
veuillez vous assurer que la batterie n’est pas en mode OFF et qu’elle n’affiche pas d’erreur lorsque vous appuyez sur un bouton.
En cas d’utilisation en mode batterie hybride : S’il est actif et que tout va bien, en mode batterie hybride, le connecteur d’alimentation de la batterie est toujours désactivé tant que la BOS battery S n’est pas connectée à une batterie au plomb. Pour utiliser la batterie, il faut la connecter en parallèle à une batterie au plomb.
L’appareil ne nécessite en principe aucun entretien. Les connexions des câbles doivent être vérifiées fréquemment. Si nécessaire, nettoyez l’appareil de la poussière à l’aide d’un chiffon sec. Évitez tout contact avec de l’eau ou d’autres liquides. La durée de vie de la batterie peut être prolongée si elle est correctement entretenue et surtout si elle est utilisée et stockée à des températures adéquates. Cependant, avec l’âge, la capacité de la batterie diminue, même si elle est correctement entretenue. Si la durée de fonctionnement diminue de manière significative après la charge, la batterie est probablement usée et doit être remplacée.
La BOS battery S a été conçue pour durer au moins dix ans dans des conditions normales d’utilisation. Si le produit doit être stocké pendant une longue période (>6 mois), veuillez suivre la procédure suivante :
Sachez que les batteries peuvent être endommagées par une décharge profonde si cette procédure n’est pas respectée. Conservez la batterie dans un endroit sec et bien ventilé. Protégez le produit contre l’humidité et l’eau. La batterie peut être stockée à court terme (<6 semaines) à des températures comprises entre -20 °C et 45 °C, et à long terme (>6 semaines) à des températures comprises entre 0 °C et 25 °C. La température de stockage idéale pour une durée de vie plus longue est d’environ 10°C – 20°C. Éviter une humidité relative supérieure à 85 % ainsi que la condensation pendant le stockage.
La BOS battery S est certifiée UN38.3, mais elle est soumise aux exigences de la législation sur les marchandises dangereuses. Les utilisateurs privés peuvent transporter la BOS battery S non endommagée par la route sans autres exigences.
En cas de transport par des utilisateurs commerciaux ou des tiers (par exemple, transport aérien ou agence d’expédition), des exigences spéciales en matière d’emballage et d’étiquetage doivent être respectées (par exemple, les réglementations ADR). La BOS battery S est classée sous UN3480. Si nécessaire, un expert en matières dangereuses peut être consulté lors de la préparation de l’envoi.
N’expédier la BOS battery S que si le boîtier n’est pas endommagé. Collez du ruban adhésif ou masquez les contacts ouverts et emballez la BOS battery S de manière à ce qu’elle ne puisse pas se déplacer à l’intérieur de l’emballage. Informez votre service des colis que le paquet contient des marchandises dangereuses. Respectez également les éventuelles réglementations nationales plus détaillées. En cas de questions concernant le transport de la BOS battery S, veuillez vous adresser à un revendeur BOS agréé. Les revendeurs BOS peuvent également fournir un emballage de transport approprié.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna
• Increase the separation between the equipment and receiver
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help
La BOS battery S bénéficie d’une garantie de deux ans sur le produit, y compris la batterie au lithium intégrée, à compter de la date d’achat. Aucune garantie n’est accordée sur les autres composants du système provenant d’autres fabricants et utilisés avec la BOS battery S. En cas de problèmes, de commentaires, de demande de garantie ou de besoin de pièces de rechange, veuillez contacter le revendeur local ou BOS AG pour obtenir de l’aide.
Le fabricant ne peut contrôler ni le respect de ce manuel, ni les conditions et méthodes d’installation, de fonctionnement, d’utilisation et d’entretien de l’appareil. Une mauvaise installation de l’appareil peut entraîner des dommages matériels et, par conséquent, corporels. Par conséquent, le fabricant n’assume aucune responsabilité pour les pertes, les dommages ou les coûts qui résultent d’une installation incorrecte, d’un fonctionnement incorrect, d’une exécution incorrecte des travaux d’installation et d’une utilisation et d’un entretien incorrects, ou qui y sont liés de quelque manière que ce soit. De même, nous n’assumons aucune responsabilité pour les violations de droits de brevet ou d’autres droits de tiers causées par l’utilisation de cet appareil. Le fabricant se réserve le droit de modifier le produit, les données techniques ou les instructions d’installation et d’utilisation sans préavis.
La BOS battery S est conforme à toutes les dispositions applicables des directives et règlements pertinents et est conforme aux normes pertinentes. La déclaration de conformité complète peut être téléchargée à l’adresse suivante : www.bos-ag.com.
Le recyclage de la batterie au lithium intégrée est assuré en Allemagne par GRS Service GmbH.
Ne jetez pas l’appareil à la poubelle, mais recyclez les appareils électroniques, les piles et les matériaux d’emballage conformément aux réglementations locales. Collez du ruban adhésif sur les surfaces de contact des bornes S de la BOS battery ou masquez-les avant de mettre l’appareil au rebut. Pour plus d’informations, veuillez contacter votre revendeur BOS ou BOS Balance of Storage Systems AG.
Uniquement pour les pays de la CE :
Conformément à la directive européenne 2012/19/EU, les appareils/outils électriques qui ne sont plus utilisables et, conformément à la directive européenne 2006/66/CE, les blocs-batteries/batteries défectueux ou usagés doivent être collectés séparément et éliminés dans le respect de l’environnement.
BOS Balance of Storage Systems AG
Böttgerstraße 2/2
89231 Neu-Ulm
Tél : +49 (0) 731 7254 4107
[email protected]
www.bos-ag.com